Gypsy Journal - Search for Journals

Journals
Gypsies
Forums
Studio
Site Guide
Travel Tips

Wylie and Helene
Hitching Across Tibet

Pellerins / Pilgrims


Tibet



Les Tibetains semble aimer se transformer en pellerins durant la saison estivale. Plusieurs louent un camion et se rendent aux diverses sites sacres du Tibet. Ils parcourent ainsi la circonference de lacs, montagnes et/ou sources d'eau chaude sacres. Ils sont tous bien tasses comme des sardines dans le camion, ce qui en diminue le cout. Heureusement qu'ils portent d'epais manteaux de laines et qu'ils ont de grosses couvertures pour adoucir les contre chocs des nombreuses crevasses de la route.

* * *
Tibetans seem to love spending their summer going on pilgrimages. Circumbulating a sacred mountain, a sacred lake, a sacred hot spring or even the odd rock provides a real sense of accomplishment and is a great excuse to go camping tribe style. Many hire a truck and visit many sites in one go. They look packed like herrings in a can. Luckily their thick wool coats and blankets help cushion the numerous road crevasses.




Watch out for the yak!

Les nomades s'assurent que leur troupeau de yaks les suive dans leur trentieme Kora. auto-suffisants, ils ne transportent que le necessaire. Un petit sac de tsampa(farine d'orge grillee), quelques pieces de viande de yak osseuse et du beurre.

Ce qui motive les pellerins a marcher 53km ou encore 80km, c'est la possibilite d'accumuler des vertues et de la chance en completant differents Koras.

* * *
Sometimes the nomads take their whole herd of yaks along. This way they can graze their animals while they complete their thirtieth something Kora. Fully self-sufficient, they carry tsampa (roasted barley flour), bony pieces of yak and sheep meat and butter for their tea.

The main reason motivating pilgrims to walk 50km or 100km around sacred sites is to accumulate merit and good luck.




Mes vendeuses de bijoux preferees!

Il y a des periodes de l'annee considerees plus propices que d'autres pour completer un Kora.

Chaque site possede des vertues uniques. Par example, le Kora du Mt-Kailash libere l'ame du pellerin en moins de trois vies, alors que le circuit du lac Manasarovar risque de le transporter directement au Nirvana.

* * *
Certain times of the year or month are more auspicious than other to do a Kora (circumulation of a sacred site). Full moons are always a good bet.

Each sacred site offers the pilgrims a specific spiritual achievment. For example, a circumbulation of Mt. Kailash may result in the liberation within three life times, while a circuit of Lake Manasarovar might just prompt you to spontaneous buddhahood.




Prayer Wheels / Roues de priere

La plupart des pellerins s'arretent aux Gompas(monasteres) qu'ils rencontrent sur leur parcours afin d'y recevoir la benediction d'un Lama(haut pretre). En echange ils donnent en offrande de la tsampa(farine d'orge grillee) pour les moines, un foulard de "soie" blanche pour le Lama et un peu d'argent s'ils le peuvent.

Les Tibetains devoues a leur religion doivent marcher plusieurs kilometres, faire tourner leur roue de priere, se prosterner ici et la, visiter quelques Lamas regulierement, faire des offrandes, accrocher des drapeaux de priere aux cols qu'ils passent afin de garder Dromla(Shiva) heureuse et bien sur faire en sorte de ne pas offenser aucune deite.

Ca rend la religion Catholique beaucoup plus facile a satisfaire...

* * *
Most pilgrims will stop at Gompas (monasteries) to receive the blessings of a Lama (high priest), while doing a Kora. In exchange, they donate tsampa for the monks, white scarfs for the Lama and money if they can.

Tibetan pilgrims must walk many kilometers, keep their praying wheels turning, repeat mantras, prostrate themselves here and there, visit a few Lamas, make donations, worship many deities to not offend anyone, and hang prayer flags on passes to keep the Gods happy.

I never realized that Catholics had it so easy!




Time Warp

La vie d'un pellerin Tibetain est certainement influencee par toute sorte de superstitions. Leur Boudhisme differe grandement des formes plus simples qu'on retrouve ailleurs comme en Thailande. On l'a dit plus tantrique. La foix Tibetaine est sans doute beaucoup plus inclusive des croyances qui font parties de son passe ainsi que de celles des pays qui l'entourent, comme l'Inde par example.

Leurs nombreuses deites ne sont pas sans me rappeler les multiples Dieux Greques et Egyptiens. Des projections symboliques de notre psychique.

Le Boudhisme colore pratique au Tibet permet des Gompas d'une architecture inegalee ainsi que des fresques et des sculptures incroyables. Une veritable page d'histoire de pratiques religieuses et culturelles anciennes.

* * *
The life of a Tibetan devotee is busy with many superstitious activities. Their Buddhism differs from more simpler forms of the practice found in other countries such as Thailand. Tibetan Buddhism has folded in many of the regions older faiths.

Their multiple deities remind me of the archetypes represented by Roman and Greek gods in the west. A great projection of our deeper psychological framework.

Their colorful Buddhism makes for great architecture, frescoes and Gompas. A time capsule of culture and religious practices.




A Handsome People

Les Tibetains sont carrement beaux. Mon premier Tibetain m'a vraimant intimide. Il etait grand et portaient dans ses cheveux de la laine rouge et des bijoux. J'avais l'impression d'etre en presence d'un Amerindien d'il y a 100 ans. Leurs traits sont fins et leur peau couleur olive. Ils portent tous les cheveux longs qu'ils et elles decorent de multiples facons et ne cessent de m'impressionner.




Tibetans are a very handsome people, women and men alike. The first Tibetan I met, I was so impressed by his stature, the jewellry along side red and black wool used to add length to his hair and enhance his facial traits. In general they have fine traits and olive skin. They all have a long hair, they groom in various ways, always to my astonishment.


Prostrations At The Jokhang







Previous
On To Lhasa
Next
Gompas
  Wylie and Helene - List of Journals
  Hitching Across Tibet - Intro Average Rating of 42 Viewers
Chapters of Hitching Across Tibet
  Preparations
  Kashgar to Aksay Qin
  Aksay Qin to Ali
  Tirthapuri Hot Springs
  Mount Kailash - Insurance
  Mount Kailash - Death
  Mount Kailash - Rebirth
  On To Lhasa
  Pellerins / Pilgrims
  Gompas
  I am the Walrus
  The Late Great Tibet
  To the Valley Below

       

Happy Trails to You

Copyright © 1999 - 2001 Gypsy Journal