![]() |
Wylie and Helene Incomparable India |
![]()
Hello Boat
Mythology Meets Reality
La mythologie Hindoue veut que Ganga soit descendue des cieux afin que ses eaux purifient l’humanité de ses péchés. Comme toute la terre ne pouvait supporter la force de sa chute, Shiva se porta volontaire pour la retenir dans sa chevelure et ainsi la diriger. C’est ainsi que Ganga coula en Inde et ce jusqu’aux océans et descendit même en enfer, se manifestant dans les trois mondes.
Kashi est la ville sainte où les Hindous se lavent de tous leurs péchés.
On parcourt des milliers de kilomètres pour venir y mourir pour y prendre son dernier bain et ainsi s’assurer l’entrée immédiate aux cieux. Pilgrims from all over India come to Varanasi for its purification. Many hope to die here. If they are washed in the Ganga just before being cremated, their souls will be free of sin, allowing them immediate access to the Heavens.
A Culture Revealed
Plusieurs résidents s’adonnent à ce genre de purification de façon journalière. Un bain tous les matins a l’aube permet d’accumuler bien des mérites.
On y lave son linge, son corps, ses buffles et même quelques statues des temples environnants.
The Impossible
Curieusement les dauphins d’eau douce ont élu domicile dans le Gange. Preuve que le niveau de pollution n’est pas ce qu’on imagine. Une amie Suédoise de notre hôtesse a testé la qualité de l’eau et fut étonnée des résultats. Elle n’y a trouvé qu’un faible taux d’impurités, elle pense que la boue les absorbe. Par contre il y a 250, 000 fois plus de coliformes fécaux que la norme ne le permette pour l’ingestion.
On y déverse, mise à part les égouts, les morts dits purs : les femmes enceintes, les bébés naissants, les vaches sacrées, les victims d’une morcure de serpent et poison, ainsi que les Sadhus (ascétiques religieux).
Les autres se font incinérer sur des bûchers le long du Gange. Le bois étant de plus en plus cher, le gouvernement a été force de construire un incinérateur électrique pour les plus démunis
Death
Ces bûchers m’ont forcés à une réflexion sur la mort. Le corps n’est qu’un véhicule pour lequel nous portons beaucoup d’attention et négligeons les autres aspects de notre être.
Je revois ces pieds détachés du reste du corps, laissés près du bûcher toujours brûlant. Envolé vers d’autres mondes, a quoi peuvent-ils servir. My mind replays the image of those feet, detached and left by the pyre still burning. What are such appendages worth to a flying soul?
Je me surprends à m’imaginer que la mort ne m’arrivera pas. On incinère que des Indiens, mais ou sont les morts de ma race, sans doute aux cieux avec leur corps.
Mère Ganga est éternelle, peu importe ce que les humains y jettent. Elle continuera de purifier et de guider les morts vers leur demeure.
![]()
|