Gypsy Journal - Search for Journals

Journals
Gypsies
Forums
Studio
Site Guide
Travel Tips

Wylie and Helene
South Africa

Homeland / Transkei


South Africa


Samuel

Entering the Transkei is like arriving in Africa at last. The "Homelands" were not given enough land to survive economically and their government were striken with corruption. As a result the population seem poorer then in other parts of the country. Samuel keeps an eye on his grazing donkeys during one of his numerous day off from school.

Arriver au Transkei, c'est comme d'arriver dans l'Afrique qu'on s'imagine a l'etranger. Les "Homelands" ne possedaient pas suffisament de territoires afin de survivre economiquement et leurs gouvernements avaient de forte tendance a la corruption. Les gens de cette region nous ont paru plus pauvre. Samuel, une jeune garcon de six ans, a pour tache de garder un oeil vaillant sur son troupeaux d'anes durant l'une de ses nombreuses journees de conge de l'ecole.




Huts

As a result fo having been isolated from the rest of the country, the Xhosa people of the Transkei have retained their traditional way of life like living out of mud huts. The door faces the North-West fot the warm afternoon sun and they cook on a fire pit outside their huts.

Puisqu'elles etaients isolees du reste du Transkei, les populations Xhosa du Transkei ont conserve leur mode de vie traditionel. Ils vivent dans des huttes faites de boues sechees et cuisinent sur un feux de camp a l'exterieur.




Audio Link  Click for Audio - 63 K  Audio Link

Dance

Another strong tradition they have kept is their dancing and singing. Any child knows how to sing in tune and dance in such a way that each part of their body can move freely from the rest other parts. A young student teacher of music from Germany confessed to me that there was not much they needed to learn from her in that department. Children learn it by watching their parents. It is very common to hear women sing while they work in the fields or around the house. Something I will miss greatly.

Une autre tradition qui ne s'est pas perdue est leur danses et chansons traditionnelles. Il n'y a pas un enfant qui ne sache pas chanter et/ou danser. Chaque partie du corps bouge independemment dur reste. C'est beau. Il est courrant d'entendre les femmes chanter dans les champs et c'est sans doute que les enfants apprennent. Leurs chants vont me manquer.




Small Change Please!

Hiking in the Transkei is constantly interrupted by runninc children curious to know if we have sweets or small change for them. Some being more persistent than others. Luckily we could distract them with our digital camera. Althought they weren't quiet sure about the internet thing, we must admit.

Lorsqu'on part en randonee dans le Tsanskei, il faut s'attendre a de nombreuses interruptions par de curieux enfants a la recherche de bonbons et pieces de monnaie. Certains sont plus persistants que d'autres. Heureusement qu'on pouvait les distraire avec notre camera digitale. Par contre je dois dire qu'ils ne voyaient pas trop l'utilite d'une camera qui ne produit pas de photos papier.




Maidens

Wondering what the fuss was all about, these young ladies came out of their home made "beauty salon" and gratefully agreed to a picture. The white cream they spread on their face is to protect their skin from the sun. Although, I wondered it wasn't a special bleaching cream that many blacks use and leaves them with horrendous skin problems. The paler you are, the prettier you become? I don't know how many Blacks commented to me about the real Black, Black people with an expression of disgust on their face! Who said racism was Whites versus Blacks in this country?

Curieuses de savoir pour quelle raison les enfants etaient si bruyants, ces jeunes filles sorties tout droit de leur salon de beaute prive, se sont approchees de la camera avec plaisir. Certains disent que cette creme blanche qu'elles portent les protege du soleil, alors que d'autres disent que c'est une lotion utilisee pour eclaircir leur teint de peau. Ce traitement est tres nocif et leur cause de graves problemes des sante. Ils ont tendance a cherir les peaux plus pales. Plusieurs d'entre-eux font des commentaires racistes vis-a-vis des Noirs a peau tres foncee. Qui pourrait pretendre que le racisme n'existe qu'entre les Blancs et les Noirs?




Fire Breathing 101

As if the area we were in wasn't entertaining enough, the hostel for whom we work for and stayed at was offering all sorts of activities in the evenings. One of them was on How to become a crowd pleaser when you become stranded somewhere without money as a traveller. Adam tried it and was calling for his mom as he was getting ready.

Comme s'il n'y avait pas suffisament de divertissements dans le coin, l'endroit ou nous logions et pour lequel nous avons travaille, offrait des activites des plus inusitees une fois la nuit tombee. L'une d'entre-elles comportait des techniques pour devenir un amuseur de foules si jamais on se retrouvait sans argent pris quelque part loin de chez-nous...




Video Link  Click for Video - 122 K  Video Link

Big Jump

Even though Wylie did pass the fire breather workshop, he couldn't resist the chance to kill himself while jumping off high cliffs into the ocean. Luckily, he made it safely back to shore. I love my wild man but I wish he would be a little more scared of potential danger.

Lorsque Christopher a eu la chance de risquer sa vie en sautant dans la mer du haut de falaises de 15 metres de hauteure. J'aime son esprit aventurier mais je dois dire qu'il y a des jours ou j'aimerais bien que le mot danger lui dise quelque chose.

If you would like some more information on this wonderful area, please look over a journal we produced for the Coffee Shack Hostel.



Previous
Homelands / Ciskei
Next
Safari 1
  Wylie and Helene - List of Journals
  South Africa - Intro Average Rating of 2 Viewers
Chapters of South Africa
  Homelands / Ciskei
  Homeland / Transkei
  Safari 1
  Safari 2
  The Haves and Have Nots

       

Happy Trails to You

Copyright © 1999 - 2001 Gypsy Journal