Wylie and Helene La Belle Province |
La belle Gaspésie
Eoliennes
Eoliennes à Cap Chat. Sur la route entre la mer et les montagnes et au travers des petits villages. C`est le plus
grand parc d`éoliennes en Amerique du Nord. Mais quelle hauteur ont-elles?
Wind mills in Cap Chat. On the road toward the end of the land in between the sea, the mountains and through beautiful little villages. This is the greatest concentration of wind mills in North America. They are huge too but what hight are they?
Un peu plus proche
Et bien voilà. Elles doivent bien faire dans les 75 mètres de haut selon nos estimations. Ces éoliennes produisent de
l`électricité en utilisant le vent pour les propulser. L`électricité est ensuite vendue à Hydro-Quéebec qui je l`espère ne songe pas à inonder un autre vaste territoire prochainement.
These litte puppies must be around 75 meters high according to our estimates. They produce electricity from the wind and sell it to our favorite company Hydro-Quebec. The latest has been criticised for its lack of integrity towards the environment and the American Indians by floading huge territory. For all my eco friend, the numerous wind mills show that there is hope, even up here.
Que c`est beau!
Une église au haut d`une falaise, une croix sur une colline la mer et des montagnes boisées de l`autre, voilà la Gaspésie. La plupart des villages se trouvent dans de petites baies toutes mignonnes. La pêche à la morue et autres poissons fut le moyen de subsistance mais depuis que les énormes compagnies de pêche ont vidé l`Atlantique de sa morue, il ne reste plus beaucoup de pêcheurs ici. Les maisons de certains sont à vendre alors que le tourisme fait
vivre les autres. Curieusement, toutes les maisons sont très belles et rien ne nous fait croire que ces gens sont pauvres. Bravo Gaspésiens!
A church on a cliff, a cross on a hill, the mysterious sea and the beautiful mountains! Jack V..., I thought of you when realizing that each village has its own christian cross on a hill. Ha! Ha! What a job for you here. Each corner turns unto a marvelous small bay with beaches made of flat small rocks called gallets. where fishermans and their families came 350 years ago.
Toujours plus haut, toujours plus loin ...
Les falaises du bout des terres! Plus à l`ouest il ne reste que Terre Neuve et ensuite la Bretagne.
Cliffs of the end of our land! Westward there is only Newfoundland and Bretagne
Croisière sur le Félix Leclerc - Parc Forillon
Croyez le ou non, nous étions à 15 mètres d`une baleine. Elle est de la même famille que la baleine bleue c`est un rorqual, la deuxième plus grosse juste après le baleine bleue. Nous avons vu toute sa queue et ce à deux reprises. Il y avait aussi des phoques, des cormorans,des fous de Bassans, des goellands etc...
Beleive it or not we found ourselves at about 15 meters of a huge wale. In the Blue Wale family it is the second biggest just below the GReat Blue Wale. We saw its complete tale twice. A little further, there were seals, cormorands, sea gulls, sharks, little wales etc...
Le Fameux Rocher Percé
La belle photo du rocher percé! À trente ans, je n`avais encore jamais vu cette oeuvre de l`océan que nous avons(les Québécois) adoptée comme emblême. Bien que je l`avais vue et revue maintes fois sur photo je n`en ai pas moins été impressionnée.
This is one of Canada most famous natural beauty. For the Québécois it has become somewhat of an embleme. It is like the old faithfull for the Americans or one of the famous Arch of the four corner`s region. At thirty years old it was about time for me to see it. I was actually impressed by the surrounding beauty of this famous rocher which i can`t show you because of technological problems.
|